الحسن واتارا في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 阿拉萨内·瓦塔拉
- "تصنيف:تاريخ البوسنة والهرسك حسب الحقبة" في الصينية 波黑各周期历史
- "سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات" في الصينية 联合国不同文明对话年
- "حسن الجوار" في الصينية 睦邻
- "تصنيف:تاريخ باراغواي حسب الحقبة" في الصينية 依时期划分的巴拉圭历史
- "تصنيف:تاريخ نيكاراغوا حسب الحقبة" في الصينية 尼加拉瓜各时期历史
- "تصنيف:تاريخ القارات حسب الحقبة" في الصينية 各大洲各时期历史
- "تصنيف:تاريخ غواتيمالا حسب الحقبة" في الصينية 危地马拉各时期历史
- "الحوار بين الحضارات" في الصينية 不同文明之间的对话
- "تصنيف:تاريخ كرواتيا حسب الحقبة" في الصينية 依时期划分的克罗埃西亚历史
- "نتائج مراجعة الحسابات" في الصينية 审计结果
- "إلهات الحسن" في الصينية 卡里忒斯
- "تصنيف:سنوات حسب القارة" في الصينية 依年份划分的大洲
- "علاقات حسن الجوار" في الصينية 睦邻关系
- "ست الحسن" في الصينية 颠茄
- "تصنيف:تأسيسات حسب السنة في باراغواي" في الصينية 各年巴拉圭建立
- "إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش" في الصينية 审计和检查部
- "تاريخ الحيوانات (كتاب)" في الصينية 动物志
- "المراجعة السنوية للحسابات" في الصينية 年度审计 年度查账
- "ديوان مراجعي الحسابات" في الصينية 审计法院
- "عملية الاستقرار وحسن الجوار" في الصينية 拉姚蒙特倡议 稳定和睦邻进程
- "تصنيف:تاريخ حسب القارات" في الصينية 各大洲历史
- "لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمجلس الإدارة؛ لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس" في الصينية 董事会审计委员会
- "تصنيف:قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة حسب السنة" في الصينية 各年联合国安全理事会决议
- "الحسن بن محمد" في الصينية 穆莱·哈桑(摩洛哥王储)
- "الحسن بن كنون" في الصينية 哈桑·本·盖农
أمثلة
- ومنذ أداء الرئيس الحسن واتارا اليمين الدستورية، بدأ الوضع الأمني يتحسن شيئاً فشيئاً.
阿拉萨内·瓦塔拉总统宣誓就职后,国内的安全状况逐步改善。 - بذل الرئيس الحسن واتارا مزيدا من الجهود لتعزيز الاستقرار والمصالحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,阿拉萨内·瓦塔拉总统进一步努力促进稳定与和解。 - واصل الرئيس الحسن واتارا وحكومته بذل الجهود الرامية إلى تحقيق استقرار في الحالة الأمنية والتعجيل بالانتعاش الاقتصادي.
阿拉萨内·瓦塔拉总统及其政府继续努力稳定安全局势,加快经济复苏。 - وتتألف القوات المسلحة التي أنشأها الرئيس الحسن واتارا من قوات الدفاع والأمن السابقة ومن القوات الجديدة.
阿拉萨内·瓦塔拉总统设立的武装部队由前国防和安全部队和新生力量组成。 - وأكدت أيضا الحكومة مجددا التعهد الذي قطعه الرئيس الحسن واتارا بألا يتعرض العائدون من منفاهم الاختياري لإجراءات قضائية.
政府还重申了阿拉萨内·瓦塔拉总统的承诺:返回的流亡者不会面临司法程序。 - وتحث جميع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تيسير اعتماد السفراء والممثلين الآخرين للسيد الحسن واتارا لدى بلدانهم؛
促请西非经共体的所有成员国为阿拉萨内·瓦塔拉先生向其委派大使和其他代表提供便利; - وأعلن أن المرشح الحسن واتارا حصل على نسبة 54.10 في المائة من الأصوات بينما حصل المرشح لوران غباغبو على نسبة 45.90 في المائة.
他宣布候选人阿拉萨内·瓦塔拉获得54.10%的选票,候选人洛朗·巴博获得45.90%的选票。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2